Beiträge von Poe

    Dann natürlich die Frage was man bekommt. 1 oder 2? Auf dem Foto sind 2 und gehen Sie wirklich fürs SNES, weil im Text 8 Bit steht.

    Nein, die Controller sind nicht für klassische SNES-Konsolen, sondern für Retro Konsolen HDMI HD Spielekonsole SFC Battle 621 Spiele. Das ist wohl eine HDMI-Konsole mit 621 vorprogrammierten Spielen. Deshalb sehen die Controlleranschlüsse auch so komisch aus.

    Hallo Vasili bzw. Retro Nostalgiker,

    es ist immer wieder schön, wenn Menschen mit gleichen Interessen hier zusammenkommen. Dein Sammlung ist sehr schick und äußerst beachtlich. Ich habe auch mal einen Blick in deinen Youtube-Kanal geworfen, der mir irgendwie gleich sympathisch war. Ich bin hobbymäßig in der Romhackingszene aktiv und habe bereits einige Spiele ins Deutsche übersetzt. Falls hier mal Interesse an Fantranslations oder Beta-Tests besteht, melde dich gerne. Ansonsten schön, dass du hier bist und viel Spaß im Forum unter Gleichgesinnten :)

    Viele Grüße, Poe

    Betreffend Otogirisou MUSS ich dir zustimmen. Das Spiel ist einfach nur grandios. Obwohl man immer nur die "Seiten umblättert" erlebt doch so immens viel, das einen permanent fesselt. Hast du denn das finale Ende gesehen? Meines Wissens gibt es 12 oder 13 verschiedene Endings, wobei wirklich nur eines das wahre Ende ist.

    Es gibt noch ein paar sogenannte Soundnovels für das Super Famicom, allerdings sind diese nur in japanischer Sprache verfügbar. Das wären zum Beispiel:

    Majoutachi no Nemuri

    Zakuro no Aji

    Getsumen no Anubis

    Yakouchu

    Gakkou de atta kowaibanashi

    Clock Tower für das SNES ist noch ziemlich greepy, aber ein Point and Click Adventure. Mir fällt leider kein anderes Spiel mehr ein. Aber ich kann mal die Augen und Ohren offenhalten. By the way, Otogirisiou würde mich wirklich mächtig als Übersetzungsprojekt reizen.

    Otogirisou, leider hab ich keine gepatchte englische Version. Die Seite hat zwar groß rumgetönt, aber nachdem ich das Spiel angeworfen habe, war es leider auf japanisch und meine Kentnisse reichen dafür nie und nimmer. :(

    Ich hab dann mal recherchiert und es ist wohl so, dass Leute begonnen haben, das Spiel zu übersetzen, aber leider wurde das Projekt eingestellt. :(

    Es ist wirklich zu schade, da Otogirisou eine Art Horrorvisualnovel ist mit verschiedenen Enden. ;( ;( ;(

    Die englische Übersetzung zu Otogirisou wurde nun endlich veröffentlicht! Obendrein gibt es als Goodie noch die Spieleanleitung und die Verpackung on top. Alles ist natürlich auf englischer Sprache. Aber wenn ich ehrlich bin, dann ist das ein Übersetzungsprojekt, das mich mehr als reizen würde.

    Translated.Games - Otogirisou
    Developer: Chunsoft Publisher: Chunsoft Genre: Sound novel Release Date: March 7, 1992 Otogirisou is a sound novel for the Super Famicom. What is a…
    www.translated.games

    Interessant, dass du immer auf deine eigenen Posts zig mal antwortest und damit das Forum zumüllst. Schade, dass du in 99% der Fälle NIE auch nur ein persönliches Wort dazu schreibst. Für Außenstehende wie mich absolut uninteressant, da es mir widersteht, mich in den ganzen Kram einzulesen. Bitte nimm das nicht allzu persönlich, aber sowas macht mir einfach keinen Spaß und ich schaue mir solche Themen auch gar nicht mehr an, zumal das rein gar nichts mit dem ursprünglichen Gedanken dieses Forums zu tun hat (SNES) ?(

    Dann würde ich es nie besitzen wollen, als wenn 500€ im Regal stehen und als Staubfänger fungieren. Ich gönne dir das, keine Frage und ich will auch gar nichts schlecht reden (versuchen), aber ich habe schon lange aufgehört zu sammeln, da es mir keinen Mehrwert bietet.

    wilo die deutsche Übersetzung ist mittlerweile fertig und das Spiel läuft ohne jegliche Bugs von Anfang bis Ende durch. Nachdem ich kürzlich das Intro fertig machen konnte, sind nun auch alle Grafiken ins Deutsche editiert. Es steht nochmal ein Beta-Test am, um Feinheiten zu verbessern. Deine obige Beschreibung sagt eigentlich alles über das Spiel aus. Ich finde es einfach nur grandios, da es mit der Ära des SNES endete und so viel mehr Aufmerksamkeit verdient hätte. Daher hatte ich mich dazu entschlossen, ihm eine deutsche Übersetzung zu verpassen. Das war mit Abstand eines der größten Projekte, die ich allein bewerkstelligt habe. Ich denke, dass es im kommenden nächsten halben Jahr einen offiziellen Release des Patches in deutscher Sprache geben wird.

    Die Werte einiger Spiele, die öffentlich dargeboten werden nutzen lediglich den nostalgischen Wert, um die Preise in absurde Höhen zu katapultieren. Leider springen viele auf diesen Zug auf und kaufen diese Spiele zu solch horrenden Preisen, was das Vorgehen der Händler noch in ihrem Tun bestätigt. Ich finde das Schade. Oder würde jemand International Superstar Soccer für >500€ kaufen?

    Man kann aber auch alles in dieser Welt schlecht reden. Als das SNES vor über 30 Jahren auf den Markt kam gab es halt nur Röhrenfernseher und da war es einem wurstegal wie die Auflösung ankam - es zählte nur der Spiel- und Spaßfaktor. Zu meinen, dass dies ein Mangel der Konsole ist, halte ich für grenzwertig. Wahre Retrofans spielen ohnehin vermehrt auf alten Röhren gerade wegen des Feelings aus der Kindheit.

    Man muss aber auch erwähnen, dass viele neue Filme, die auf irgendeine Weise mit dem Marvel bzw. Avenger-Universum verstrickt sind viele Anspielungen auf andere Teile haben, die man oftmals erst versteht, wenn man sie gesehen hat.